Nous nous retrouvons comme chaque jeudi et j'ai le plaisir de vous faire découvrir les musiques sur lesquelles je pédale...
Vous y trouverez un pêle-mêle qui me ressemble entre musique disco et variétés.
Faîtes-moi part de vos avis! Vous aimez, ne connaissez pas ou bien vous détestez?
Carlos Baute y Martha Sanchez : Colgando en tus manos
♪ Colgando
En Tus Manos ♪
{Entre
tes mains}
Peut être que notre rencontre ne fut pas une
coïncidence
Cette fois-là le destin s'en est chargé
Je veux
m'endormir à nouveau sur ta poitrine
et qu'ensuite tes baisers me
réveillent
Ton sixième sens rêve avec moi,
Je sais que
bientôt, nous serons réunis.
Ton sourire espiègle
m'accompagne.
Je sais que bientôt je te trouverai sur mon
chemin.
REFRAIN:
Tu
sais que mon coeur est entre tes mains,
alors ne me laisse pas
tomber.
Tu sais que mon coeur est entre tes mains.
Je t'envoie
des poèmes que j'ai écrits.
Je t'envoie des chansons à 4h40
Je
t'envoie les photos lorsque nous mangions à Marbella
Et celles de
notre séjour au Vénezuela
Et
ainsi tu gardes en mémoire
que mon cœur est entre tes
mains.
Attention, attention! Mon coeur est entre tes mains.
Je
ne perdrai pas l'espoir de parler avec toi
Peu importe le destin,
je veux sentir ton parfum
et étancher ma soif jusqu'à l'interdit
REFRAIN
Attention,
attention, fais bien attention, attention!
Marta,
moi je te le dis : tu me tiens entre tes mains
Attention,
fais bien attention : peu importe ce que prédit le destin
Reste
avec moi, viens!
Je
veux tout de toi : tes lèvres, ta tendresse, et tout ce qui est
interdit...
REFRAIN
jamais entendu
RépondreSupprimerAimes-tu?
Supprimerc'est pas désagréable à l'oreille
SupprimerC'est déjà ça! ☺☺
Supprimeret je viens de chercher la traduction
RépondreSupprimerJ'ai failli te la mettre mais ce n'était pas bien traduit!
RépondreSupprimerColgando en tus manos : traduction littérale "suspendu entre tes mains"... à savoir : Mon coeur est entre tes mains
Je vais te mettre la traduction sur le blog, c'est promis!
Supprimerdès que possible...
mais non tu n'as pas compris mon commentaire de 8h37 je l'ai fait avant de commenter (traduire)
SupprimerJe découvre cette chanson que je ne connaissais pas du tout, c'est très agréable et le fait que le texte défile en même temps que la chanson permet d'en comprendre quelque mots et avec la traduction que tu donnes à Barbara je constate que j'avais le sens général de la chanson.
RépondreSupprimerJ'aime bien le jeudi chez toi, je viens comblé mes lacunes en connaissances musicales.
Je te souhaite une très belle journée
Amicalement
Claude
perso pas un seul mot mais grâce à @
Supprimertout est possible !
@ Claude : j'aime partager mes coups de coeur musicaux!
Supprimer@ Barbara : oui, mais les traductions restent approximatives...
certes mais mieux que rien et
Supprimermais y a des sites musicaux
bises
merci pour l'ajout
SupprimerC'est très joli je ne connaissais pas bisous Cathy
RépondreSupprimerMerci Odile, je t'embrasse et te souhaite un bon vendredi ♥
SupprimerJamais entendu. Je n écoute pas beaucoup de chansons. Les paroles en français j'ai dû mal alors dans une autre langue...
RépondreSupprimerBisous et agréable journée
Je n'imagine pas ma vie sans musique...☺☺☺☺☺☺
SupprimerBon lundi de Pentecôte et gros bisous ♥