Beaucoup de lecteurs potentiels sont rebutés par le langage employé : il n'y a pas toujours de glossaire!
Lecteur, chaque dimanche, je te donnerai une clef qui te permettra de t'évader dans le monde médiéval...
Editeurs, si vous passez par là...
Je continue à répertorier les noms, verbes, adjectifs et expressions du Moyen-Age dans mes cahiers : "Les clefs du Moyen-Age
Le mot du dimanche 08/10/2017 est : "au grand dam de..."
Je te laisse le temps et l'opportunité de t'exprimer dans les commentaires sans regarder dans le dictionnaire...
rendez-vous ici ce soir pour la définition!
Au grand dam de ...signifie au détriment de..., au désavantage de...
Bravo à Barbara, Odile, Claude, Freesia, Marité et Mitou ☺☺☺☺☺☺
je connais le terme actuellement je ne sais si c'est la même signification qu'autrefois
RépondreSupprimer??
difficile à expliquer aussi !!
au grand dam (de quelqu'un souvent)
à son grand regret , désarroi
c'est négatif une action au grand dam de quelqu'un va lui porter tort , à son désavantage
désagrément ,dommage
Ah tu vois...Tu t'es bien débrouillée pour expliquer! ☺☺
SupprimerBravo!
certes mais j'ai pas vraiment été concise!
Supprimerbon dimanche et merci
RépondreSupprimerBonne soirée et gros bisous! ♥
Supprimerbonne semaine
Supprimermerci♥
Coucou Cathy, au grand désespoir d'une personne, à son grand regret bisous et bon dimanche <3
RépondreSupprimerC'est exactement ça Odile, je t'embrasse ♥
SupprimerDam vient du mot latin damnum, utilisé dans le domaine juridique pour signifier dommage, au grand dam de, signifie au grand dommage, au grand désavantage. Il ni y a plus que dans cette expression que l'on retrouve le mot dam, on parle plus volontiers de dommage ou de dommage et intérêt.
RépondreSupprimerAmicalement
Claude
étymologie et définition parfaites!
SupprimerBonne soirée ☺☺
Bonjour, j'ignore si le sens d'aujourd'hui est le même qu'au Moyen Âge.
RépondreSupprimerActuellement, au grand dam signifie au regret, au désespoir , au désavantage.
Dam devait avoir une autre signification et peut-être même une autre écriture auparavant ( damme ?)
Bon dimanche, ici sous les microbes donc nous restons bien au chaud
extrait de http://alorthographe.unblog.fr
SupprimerLe mot a évolué vers damage au XIe siècle puis domage au XIIe siècle (avec un seul M).
Le mot dommage est resté dès le XVIe siècle (avec deux M).
Bon rétablissement et gros bisous ♥
Je crois que c'est trouvé...
RépondreSupprimerBon dimanche et GROS BECS !
C'est donc que tu connais la signification, bravo Marité!
SupprimerGros becs ♥
coucou Cathy
RépondreSupprimerA mon grand regret je suis en retard et donc la bonne réponse a été donné ! lol
gros bisous et bon dimanche
MITOU
Hihi ☺☺
SupprimerTu connais également la réponse, bravo Mitou ♥
Bonne soirée et gros bisous
J'arrive aussi trop tard. Snif ....
RépondreSupprimerGros bisous